-
1 praeficio
fēcī, fectum, ere [ prae + facio ]ставить над, во главеp. aliquem alicui rei C, Cs, QC — сделать кого-л. начальником над чём-л. (поставить кого-л. во главе чего-л.)p. aliquem classi Cs, Nep — возложить на кого-л. командование флотом. — см. тж. praefectus -
2 Aeolis
idis и idos f.1) область на зап. побережье М. Азии с 12 городами («Эолийский союз » во главе с городом Суте) Nep, L -
3 arvalis
arvālis, e [ arvum ]относящийся к пашне, полевой, пахотныйFratres Arvales Vr, AG — арвальские братья (коллегия из 12 жрецов, во главе которых стоял ежегодно переизбиравшийся magister; в середине мая они совершали обход городской черты Рима, вознося моления богам об обильном урожае) -
4 auspicium
ī n. [ auspex ]1) ауспиций, наблюдение за полётом вещих птиц ( или за их криком, клёвом и т. д.)in auspicio esse C (auspicio adesse L) — исполнять обязанности ауспика (авгура)3) верховное руководство, предводительствоalia ductu meo, alia imperio auspicioque perdomui QC — я (Александр) покорил одни (страны) под своим (личным) начальством, другие — под (общим) командованием и водительством4) власть, воля, усмотрение5) знамение, предзнаменование, примета, знак (vanum Prp; felix Just)a. facere L — давать знамение, вещать ( о птицах)6) pl. начало ( belli Just) -
5 Celeres
Celerēs, um m.римская конница в составе 300 всадников, созданная Ромулом в качестве привилегированного отряда из родов Ramnes, Tities и Luceres( Нума Помпилий довёл её до 600, Тарквиний Гордый до 1200 человек; во главе её стоял tribunus Celerum) L, PM -
6 certus
a, um [ cerno ]1) верный, известный, не подлежащий сомнению ( res C)certum mihi est Pl, C etc. — знаю наверное, я уверенpro certo ( или certum) — наверное, с уверенностью (habere C, L etc., scire L, putare, negare, polliceri C, esse Q)ad certum redigere L — выяснить, точно установить, удостоверитьcertissimis criminibus et testibus fretus C — опираясь на самые бесспорные улики и свидетельские показанияfacere aliquem certiorem C, Cs etc. (реже certum Pl, V, O) de re aliquā или rei alicujus — уведомить кого-л. в чём-л.faciam te certiorem, quid egerim C — я поставлю тебя в известность о том, что сделаюCaesar certior factus est Cs — Цезаря уведомили; ноmilites certiores facit paulisper intermitterent proelium Cs — (Гальба) даёт указание солдатам прервать на короткое время сражение2) верный, преданный, истинный, надёжныйamicus c. in re incertā cernitur погов. Enn ap. C — истинный друг узнаётся в превратностях3) определённый, точный, твёрдо установленный (tempus, locus C; numerus Su); верный, несомненный ( lucrum Su)conviva c. H — постоянный сотрапезникnon quivis, sed c. quidam C — не любой, а вполне определённый4) правдивый, неложный (c. enim promisit Apollo H)5) уверенныйc. eventūs T — уверенный в (предстоящем) успехеspei c. T — полный надежды6) точный, добросовестный (naturaererum explorator Ap)7) бьющий без промаха, меткий ( sagitta H)8) решившийсяc. eundi V, O — решившийся идтиc. relinquendae vitae T (c. mori V) — решившийся умереть9) решённыйcertum atque decretum est non dare signum L — твёрдо решено и приказано не давать сигнала (к бою)certum est mihi ( consilium) или certa est mihi res aliquid facere Pl, Ter — я твёрдо решился что-л. сделать10) (= quidam) некоторый, известныйcerti homines C, L — некоторые люди -
7 Clitomachus
Clītomachus, ī m.Клитомах, родом из Карфагена (настоящее имя — Гасдрубал), ученик Карнеада, по смерти которого стал во главе Новой Академии (129 г. до н. э.) C -
8 duco
dūco, dūxī, ductum, ere1) водить, вести (aliquem secum Pl; aliquem intro ad aliquem Ter; equum loro L; iter ducit ad urbem O)d. choros H — водить хороводыd. funera, pompam O (exsequias PM) — следовать в похоронной процессииd. aliquem ad mortem C — вести кого-л. на казньse d. ad aliquem Pl — отправиться к кому-л.d. curru aliquem victorem H — везти кого-л. как победителя в колесницеd. originem ab aliquo H — вести свой род от кого-л.Janus, quod ab eundo nomen est ductum C — Янус, имя которого произведено от глагола ire2)а) воен. вести за собой ( exercitum ab Allobrogibus in Segusiavos Cs); предводительствовать, командовать (d. primum pilum Cs)d. ordinem Cs — командовать центурией3) стоять во главе, быть главным (первым) (d. familiam C; d. classem disci pulorum Q)4) проводить (aquam per fundum alicujus C; fossam Cs, L; vallum Cs, L; sulcum Col; lineam, orbem Q); прокладывать ( viam L)5)а) производить, выделывать, создавать (vivos de marmore vultus V; ocreas argento V; effigiem alicujus aere Ap)latĕres d. Vtr — изготовлять кирпичиб) слагать, сочинять (epos H; versūs, carmina O)6)а) тянуть, вытягивать, протягиватьd. vaginā ferrum O (ensem Sil) — извлекать меч из ноженdiversa bracchia d. V — широко раскинуть (распростереть) рукиd. remos O — работать вёслами, грестиnunc volucrem laqueo, nunc piscem d. hamo O — ловить то птицу силками, то рыбу удочкойб) затягивать, стягивать ( frena manu O): втягивать, вдыхать (spiritum naribus Vr и per fauces Sen; aĕrem и animum spiritu C — ср. 15.)vitam et spiritum d. aliquā re C — жить и дышать благодаря чему-л.d. ilia H — тяжело дышатьв) тянуть, вынимать ( sortes C)sorte duci C, V, T, Su — быть вытянутым по жребиюd. sanguinem PM — пускать кровьd. alvum CC — очищать кишечникd. pocula Lesbii H — пить лесбосское виноd. fletum Prp — испустить стонlongas in fletum d. voces V — жалобно ныть ( о филине)г) притягивать ( magnes ducit ferrum Prp); стягивать, морщить, кривить (ōs C; vultūs M); тянуть, тащить (capellam V; navem per adversas undas O); тянуть, затягивать (d. rem in noctem, bellum in hiemem Cs)tempus d. C, Nep — стараться выиграть времяverba longā morā d. Prp — растягивать словаdiem ex die d. Cs — откладывать со дня на деньd. aliquem Ter, Prp, Cs — томить кого-л. постоянными отсрочками7) поглаживать, массировать ( digitulos alicui Sen)d. ubera O — доить8) ( чаще d. domum. d. in matrimonium и d. uxorem Pl, Ter, Cs, C etc.) брать в жёны, жениться (d. alicujus filiam C)d. ex plebe или d. plebejam L — жениться на плебейке9) принимать, приобретать, получать ( purpureum colorem O)d. formam O — приобретать (человеческие) очертанияd. rimam O — дать трещинуpallorem d. O — покрываться бледностьюcicatricem d. O — рубцеваться, заживатьsitum d. Q — ржаветьnomina alicujus d. H — получить чьё-л. имя, т. е. быть названным по кому-л.10) прясть (lanam, stamina O; pensa manu J)11) ( о времени) проводить (aetatem in litteris C; jucundissimis sermonibus nox ducebatur PJ)sine quibus vita non ducitur Sen — то, без чего жизнь невозможнаsomnos d. V — предаваться сну12) приводить (aliquem secum C, Nep); наводить, навевать ( soporem Tib)13) водить за нос, дурачить (aliquem dictis Ter; promissis Prp)14) устраивать, давать ( ludos T)d. alapam alicui ирон. Ph — шлёпнуть кого-л.colaphum alicui d. Q — ударить кого-л. кулаком15) склонять, побуждать ( oratio tua me ducit ad credendum C)d. animam (spiritum) L — томиться, изнывать (ср. 6.)17) (тж. d. rationem C etc.) подсчитывать, насчитывать, вести счёт, считать (nonaginta milia medimnum duximus C)18) принимать в расчёт, учитывать (rationem officii, non commodi d. C; rationem salutis suae C)non duco in hac ratione eos, qui... C — я не включаю сюда тех, которые...d. suam rationem C — заботиться о своей выгоде19) полагатьd. aliquem in hostium numero C — считать кого-л. врагомd. aliquem victorem Nep — считать кого-л. победителемd. aliquem despicatui C — презирать кого-л.d. aliquid in malis C — отнести что-л. к числу золd. aliquid pro nihilo C — ни во что не ставить что-л.nullum beneficium aliquid d. Pl — не считать что-л. благодеяниемd. aliquid parvi (pluris) C — мало (более) ценить, уважать что-л.inter curas et seria d. habendum J — серьёзно задаваться (каким-л.) вопросом20) вменятьd. aliquid honori Sl (laudi Nep) — считать что-л. достойным уважения (славы) -
9 familia
ae (gen. sg. тж. ās после pater, mater, filius, filia) f.1) семья, семейство, (вся) родня, дом (как совокупность всех домочадцев, включая слуг)pater familiae Cs, Pt (арх. gen. familias Sen, Dig) — отец семейства, глава дома2) дворня, челядь, рабы ( familiam suam armare C)3) фамильное имущество, родовое состояние, имение ( familiam herciscere C)f. negotians Pt — торговый дом4) часть рода ( gens), носящая одно cognomen, ветвь, отрасль, фамилия (f. Marcellorum, Scipionum Nep; f. illustris, obscura C)familiam ducere C — предводительствовать, быть во главе, первенствовать7) школа, секта, направление (f. Peripateticorum C) -
10 fetialis
I fētiālis, e [ fetialis II ]фециальный, т. е. касающийся международных отношений, вопросов международного права (jus C, L; caerimonia L). — см. тж. fetialis IIII fētiālis, is m.fetiales V, C — фециалы, коллегия из 20 жрецов в Риме (во главе с pater patratus), в ведении которых находились международные вопросы (переговоры по поводу нарушения договоров, объявление войны, заключение мира) -
11 impono
im-pōno, posuī, positum, ere1) класть, положить ( aliquem sepulcro O); возлагать (dextram in caput L; dona aris V; alicui coronam C; lecticae imponi Pt)2) надевать ( pileum capiti suo Pt)4) ставить ( pedem in navem Pl)impositis pedibus premere aliquem Prp — попирать ногами кого-л.5) вкладывать ( claves portis L)7) воздвигать ( sepulcrum V)9) случать (i. admissarium equae Col)10) прикладывать ( spongiam vulneri CC); накладывать ( frenos alicui L)i. praesidium urbi L — разместить (расставить) гарнизон в городеi. maculam alicui rei Pt — оставить пятно на чём-л.i. summam PM (ultimam VP, supremam O, extremam V) manum alicui rei — оканчивать (отделывать) что-л.11) сажать (aliquem in equum, in plaustrum L); грузить ( milites in naves Cs)12)а) возлагать (alicui labores Cs, negotium C); налагать (civitati stipendium Cs, vectigal C; i. tributum in singula capita Cs)i. solitudinem alicui Pt — обречь кого-л. на одиночествоб) взваливать ( alicui onus C)13) предписывать (leges alicui и alicui rei C, O etc.)14) ставить во главе (aliquem legionibus i. T); ставить, назначать ( aliquem vilicum C)modum alicui rei i. VM, L — положить меру чему-л.finem (clausulam) alicui rei i. V, Pt etc. — положить конец чему-л. (завершить, окончить что-л.)15) наносить, причинять (alicui vulnus, plāgam, injuriam C)16) давать (alicui nomen C, Q, Pt; vocabula rebus H); придавать ( fraudi speciem juris L)17) вводить в заблуждение, обманывать (alicui C, PJ, J, Q)arenae i. Pt — хитро увернуться от участия в цирковом состязанииsi mihi imposuisset aliquid C — если бы я в чём-л. ошибся -
12 ipse
a, um (gen. ipsīus, поэт. обычно ipsīus; dat. ipsi, редко ipso, ipsae; superl. ipsissĭmus)1) сам (лично) (ego ipse, vos ipsi, id ipsum C etc.)Caesar singulis legionibus legatos praefecit, i. a dexlro cornu proelium commisit Cs — во главе отдельных легионов Цезарь поставил легатов, а сам повёл бой с правого фланга2) он (сам), глава, хозяин (ср. в просторечии «сам»)incolumes ipsi evaserunt L — (корабль погиб, но) люди спаслись3) сам собой, сам по себе (i. per se C etc.; res ipsa se aperuit Nep; divitiae ipsae neminem beatum reddere possunt Sen)4) целый, полный5) самый, как раз, непосредственноnunc ipsum C, Q (hoc ipso tempore C, Sl etc.) — как раз (именно) теперьad ipsus mane H — вплоть до рассвета;— выраженияi. quoque, (et) i., atque i. C, L, Sen etc. — равным образом, точно так же, тоже, со своей стороныfrater meus Romae est, ego i. quoque propediem Romam proficiscar C — мой брат в Риме, (и) я тоже вскоре отправлюсь в Римnec (neque) i. C, L — также нет, -
13 liber
I līber, bera, berum1) свободный, вольный, независимый (civitas Cs; populus L); ничем не связанный, неограниченный ( possessio Cs)agri liberi C — поля, свободные от налоговbona (res familiaris) libera C — имение без долговl. (ab) aliquā re или alicujus rei — свободный от чего-л. (l. curā C; a delictis C; metu, laborum H)libera (liberior) toga (или vestis) virilis O — тога, надевавшаяся молодыми римлянами в день совершеннолетияlibero (abl. abs.), quid firmaret mutaretve T — причём в его (сената) власти было как утвердить, так и отменитьquaestio libera C — общий вопрос (не связанный с каким-л. лицом)liberum vinum H — вино, освобождающее от забот2) благородный, прямой, откровенный (homo, animus C)3) пустой, пустующий, незанятый (aedes L; lectulus C)4) своевольный, разнузданный, распущенный, распутный (adulescens Ter; libera turba temulentorum C)5) непредвзятый, беспристрастный ( judicium C)6) богатый, обильный ( cena Pt — об обеде, устраиваемом для гладиаторов перед боем)II liber, librī m.1) луб, лыко Vr, C, V2) книга, сочинение (librum de rebus rusticis scribere C; librum divulgare C, legere Ctl, Sen; libri Sibyllini C); свиток (libros volvere, pervolutare C)3) раздел, глава4) послание, письмо, рескрипт (l. principis PJ)5) перечень, список, реестр C6) договор (l. emptionis Vlg)III līber, erī m. Q, CJ sg. к liberi IV Līber, erī m.Либер, староиталийский бог оплодотворения, впоследствии отождествлённый с греч. Вакхом Vr, C etc.; перен. вино Ter, H -
14 loco
āvī, ātum, āre [ locus ]1) помещать, размещать, расставлять, располагать (castra C; milites per или super vallum Sl; coloniam idoneo loco C; equitatum in cornibus Sl); расквартировывать (cohortes novis hibernaculis l. T)aliquem primum l. L — поставить кого-л. во главеmembra tergo l. V — сесть верхомfundamenta alicujus rei l. V — положить основание чему-л. (основать, построить что-л.)2) употреблять, применять, посвящать ( omnem operam in aliquā re C)locatum esse in aliquā re C — заключаться в чём-л., быть основанным на чём-л.aliquem in parte alicujus rei l. V — допустить кого-л. к чему-л. (сделать кого-л. участником чего-л.)3) ставить, ценить ( aliquid ita или eo loco C)4) выдавать ( замуж) (aliquam matrimonio Enn, nuptum Ter или in matrimonium Pl)l. alicui (nuptiis) Enn etc. — выдавать замуж за кого-л.5) оказывать, делать ( beneficia apud или in aliquem L)6) ссужать, давать взаймы, отдавать в рост ( pecuniam Pl)7)а) сдавать внаймы, отдавать в аренду (fundum C; agrum L, C)operam suam tribus nummis l. ad aliquid Pl — наняться за три монеты делать что-л.vocem l. J — наняться в глашатаиб) сдавать на откуп ( vectigalia C); отдавать с торгов в подряд ( statuaim faciendam C) -
15 Lucumo
ōnis m. (этрусск.)Лукумон, название каждого из двенадцати старейшин, стоявших во главе двенадцати союзных государств Этрурии L, C etc. -
16 manus
I ūs f.1) рука, у животных передняя нога или лапа (dextra C; sinistra Nep или laeva C); тж. кисть руки ( comprimere in pugnum manum Q)in alicujus manibus mori C — умереть у кого-л. на рукахmanu aliquem ducere V, C — вести кого-л. за рукуmanūs dare (dedere) Pl, C, Cs, V etc. — позволить надеть на себя оковы, перен. сдаться, изъявить покорность, признать себя побеждённым, но тж. Q оказать помощьin manibus habere — ценить, любить ( aliquem C) или обрабатывать, создавать, работать (над), сочинять (librum, orationem, opus C)in manibus esse H — быть распространённым, общеизвестным, широко читаемым ( oratio in manibus est C); тж. быть налицо ( occasip in manibus est L) или быть в работе ( liber mihi in manibus est C)ad manum esse Sen или prae manu (prae manibus) esse Pl, Ter, Ap etc. — быть под рукой, наготовеnihil ad manum erat Pt — (у нас) не было ничего («ни гроша»)alicui manum adire погов. Pl — надуть кого-л.manibus pedibus(que) погов. Ter — всеми средствами или изо всех силper manūs Cs — из рук в руки, тж. из поколения в поколение ( religiones tradere L)manum (manūs) conferre L etc. (conserere L) — вступить в рукопашный бой (см. тж. 3.)sub manum Su — без труда, легкоplenā manu C etc. — полной горстью, т. е. щедро, не жалеяbrevi manu Dig — безотлагательно, немедленноlongā manu Dig — медлительно, вяло2)а) сила, мощь, храбрость (manu urbes capĕre Sl; manu superare aliquem C)б) pl. деяния, подвиги ( manus alicujus St)manu fortis Nep (promptus Sl) — отважный, храбрый3) рукопашный бой, схватка, борьбаad manum (in manūs) venire L etc. (accedere C etc.) — завязать рукопашный бойaequā manu Sl (aequis manibus L, T) — без чьего-л. перевеса (в бою)4) насилие, сила (manu ulcisci aliquid C)per manūs Sl — с применением силы, насильственноmanum afferre VP и ferre manum Lcn — идти войной, нападатьsibi manūs offerre Plancius ap. C — наложить на себя руки5) властьin alicujus manūs (manum) venire (incĭdĕre) C etc. — подпасть под чью-л. властьaliquid in manu alicujus ponĕre C, T — предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение (отдать что-л. во власть кому-л.)manum ad aliquid expedītam habere Nep — иметь полную возможность для чего-л.6) работа, труд, деятельность ( sine labōre et manu C)manum ultimam (summam или extrēmam) imponĕre alicui rei V, O, Sen etc. — завершить (закончить, доделать) что-л.manu — человеческой рукой, искусственно (portus manu factus C; urbs manu munitissima C)morbi, quos manu fecimus Sen — болезни, которые мы сами себе причинили7) искусстве или произведение искусства ( artificum manūs mirari V)8) почерк, рука ( alicujus manum imitari C)9)а) группа, отряд, кучка, горсть (militum Nep; hostium Sl)б) банда, шайка ( praedonum C)10) хобот (elephanti C, QC)11) абордажный крюк (m. ferrea Cs, L)12) сторона ( ad hanc manum Ter)15) бросок (при игре в кости), ход SuII mānus, a, um арх.добрый, добросердечный Vr, Macr -
17 pontifex
ficis m.1) понтифик, жрец ( их коллегия — collegium pontificum L — состояла сначала из 4, впоследствии из 8 и, наконец, из 15 человек, с p. maximus во главе, и ведала всеми вопросами культа)2) ( в христианской церкви) епископ, прелат Sid, Eccl -
18 praepono
prae-pōno, posuī, positum, ere1)а) класть или расстилать впереди ( toralia toris Pt); ставить впереди ( aliquid alicui rei T)pauca p. C — сделать несколько предварительных замечанийultima primis p. H — поставить последнее впереди первогоolivam fronti p. H — увенчать чело оливойв) pass. praeponi предшествоватьpraeposĭtus C etc. — вышеупомянутый, предшествующий2) ставить во главе, назначать начальником (p. aliquem navibus C; p. aliquem mediā acie Cs)p. aliquem alicui rei custodiae causā Pt — поручить кому-л. охрану чего-л.praepositum esse C — быть начальником, командовать3) ставить выше, предпочитать (aliquem alicui Ter; aliquid alicui rei Pl)p. utilibus rectum Cld — предпочитать праведное полезному -
19 praesideo
sēdī, sessum, ēre [ prae + sedeo ]1)а) восседать впереди, председательствовать, перен. стоять во главе, руководить, управлять (alicui rei, реже aliquid)p. rebus urbanis Cs — ведать городскими деламиp. exercitum T — командовать армиейp. Pannoniam T — командовать войсками Паннонииp. ad judicandum Tert — заседать в судеб) в императ. эпоху (тж. p. in senatu PJ) председательствовать в сенате Su2) защищать, охранять (Juno, quae toris praesĭdet marītis O); оборонять (urbi C; agros suos Sl) -
20 praesum
prae-sum, fuī, esse1)а) быть впереди, быть первым, главным, руководить (p. alicui negotio Cs); командовать, предводительствовать (exercitui Cs, Nep)p. rebus divīnis Cs или sacris C — совершать богослужения, исполнять священные обрядыб) играть главную роль (p. illi crudelitati C)p. alicui rei C, Cs, Nep etc. — стоять во главе чего-л., начальствовать над чём-л.2) оборонять, защищать ( moenibus urbis O)
См. также в других словарях:
главе́нство — главенство, а … Русское словесное ударение
главе́нствовать — главенствовать, ствую, ствуешь … Русское словесное ударение
главе́нствующий — главенствующий … Русское словесное ударение
ГЛАВЕ — ГЛАВ... Первая часть сложных слов со знач.: 1) главный по должности, напр. главврач, главбух (главный бухгалтер), главреж (главный режиссёр); 2) главный в системе каких н. учреждений, напр. главпочтамт. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова
главе́нство — а, ср. Господствующее, руководящее положение. Петербург считал себя головой России, и это главенство Россия за ним признавала. Шелгунов, Очерки русской жизни. ЦИКу Северокавказской республики оставалось только официально признать за ним… … Малый академический словарь
главе́нствовать — ствую, ствуешь; несов. Быть главным где л., в чем л., возглавлять, господствовать. Главенствовать в семье. □ Имелась уже своя канцелярия, где главенствовал учитель Кобелев Малишевский. Вс. Иванов, Партизаны. Покоренный, приниженный Сенат из… … Малый академический словарь
во главе — см. глава I кого чего, в зн. предлога. Впереди других, в первых рядах. Идти во главе праздничного шествия. Двигаться во главе автоколонны. Оказаться во главе современной литературы. Во главе стола (на самом почётном месте за столом) … Словарь многих выражений
стоять во главе — См. первенствовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. стоять во главе заведовать, руководить; главенствовать, первенствовать, начальствовать, быть во главе, находиться во… … Словарь синонимов
Стоять во главе — кого, чего. СТАТЬ ВО ГЛАВЕ кого, чего. 1. Занимать господствующее положение. Кто, например, стоит во главе современной английской литературы? Уж, конечно, не Теннисон, а Диккенс, Теккерей… то есть все прозаики и все романисты (Писарев. Реалисты) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Стать во главе — СТОЯТЬ ВО ГЛАВЕ кого, чего. СТАТЬ ВО ГЛАВЕ кого, чего. 1. Занимать господствующее положение. Кто, например, стоит во главе современной английской литературы? Уж, конечно, не Теннисон, а Диккенс, Теккерей… то есть все прозаики и все романисты… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Во Главе С и Во Главе Со — предлог 1. с твор. пад. Употр. при указании на что л., что движется впереди какой л. группы, возглавляя ее, или на кого л., кто выступает в роли руководителя, ведущего или лидера Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой